Blade-Runner Citas

Aquí puede encontrar y descargar cotizaciones Blade-Runner

Blade-Runner Citas, pensamientos, aforismos, refranes, declaraciones

#12056 Blade-Runner

"No sé por qué me salvó la vida. Quizá en esos últimos él amó la vida con más intensidad que nunca, no sólo su vida, la de cualquiera, mi vida. Y lo único que quería eran las mismas respuestas que el resto de nosotros: ¿de dónde vengo?, ¿a dónde voy?, ¿cuánto tiempo me queda? Todo lo que podía hacer era quedarme allí y verlo morir" - Deckard .

Blade-Runner - Blade-Runner Citas sobre la vida
#

.

 -
#12057 Blade-Runner

"¿Se acuerda de la araña que había en su ventana? Era naranja, con las patas verdes. La vio tejer una telaraña todo el verano. Un día puso un huevo. Luego el huevo eclosionó..." - Rick Deckard .

Blade-Runner - Blade-Runner Citas sobre el ego
#12058 Blade-Runner

"La luz que brilla con el doble de intensidad dura la mitad de tiempo. Y tú has brillado con mucha intensidad, Roy." - Tyrell .

Blade-Runner - Blade-Runner Citas sobre usted
#12059 Blade-Runner

"Yo... he visto cosas que vosotros no creeríais: Atacar naves en llamas más allá de Orión. He visto rayos C brillar en la oscuridad cerca de la Puerta de Tannhäuser. Todos esos momentos se perderán... en el tiempo... como lágrimas en la lluvia. Es hora de morir" - Roy Batty .

Blade-Runner - Blade-Runner Citas sobre el tiempo
#12060 Blade-Runner

En la versión original esta frase decía: "Attack ships on fire", es decir, "Naves de combate en llamas", o "Naves de combate ardiendo". La traducción al español (al menos en Europa) es incorrecta, pero la frase y por ende el resto del monólogo se ha quedado ya como uno de los más famosos de la historia del cine. .

Blade-Runner -   En la versión original esta frase decía: Blade-Runner Citas acerca de la historia
#12061 Blade-Runner

En la versión original esta frase decía: "Attack ships on fire", es decir, "Naves de combate en llamas", o "Naves de combate ardiendo". La traducción al español (al menos en Europa) es incorrecta, pero la frase y por ende el resto del monólogo se ha quedado ya como uno de los más famosos de la historia del cine. .

Blade-Runner - En la versión original esta frase decía: Blade-Runner Citas acerca de la historia
#

.

 -
#12062 Blade-Runner

"Este hombre encantador es Gaff. Ya le había visto por ahí. Bryant le debe haber metido en la unidad Blade Runner. La jerga que habla es Interlingua, un argot. Una mezcolanza de francés, inglés, italiano, español y lo que sea. En realidad yo no necesitaba traductor, conocía esa jerga, todo buen policía la conoce. Pero no iba a ponérselo aún más fácil." - Deckard .

Blade-Runner - Blade-Runner Citas sobre la realidad
#12063 Blade-Runner

* En la versión original esta frase diría "They don't advertise for killers in the newspaper", es decir, "Nadie pone anuncios en los periódicos para buscar asesinos" .

Blade-Runner - * En la versión original esta frase diría Blade-Runner
#12064 Blade-Runner

*En la frase original dice "If you see what i´ve seen with your eyes" es decir "si pudieras ver lo que yo he visto con tus ojos" (refiriendo a que Roy tiene los ojos efectivamente diseñados por Chew) .

Blade-Runner - *En la frase original dice Blade-Runner Citas sobre la fe
#12065 Blade-Runner

"Me construyo amigos. Son juguetes. Mis amigos son juguetes. Los hago yo. Es un pasatiempo. Soy diseñador genético." - J.F. Sebastian .

Blade-Runner - Blade-Runner Citas acerca de amigos
#12066 Blade-Runner

*"Nothing the God of bio-mechanics wouldn't put you in heaven for". Esto debería traducirse por: "No haré nada por lo que el dios de la biomecánica no te deje entrar en su cielo" .

Blade-Runner - * Blade-Runner Citas sobre dios
#

.

 -
#12067 Blade-Runner

"Su nombre encantador era Gaff. Lo había visto por ahí. Bryant debio ascenderlo a la unidad blade runner. Eso que balbuceaba era lengua citadina, puro balbuceo, una mezcla espantosa de japonés, español, alemán y subcavidades. No necesité de un intérprete: conocía la lengua. Todo buen policía la conocía; pero no por eso se la pondría más fácil." .

Blade-Runner - Blade-Runner Citas sobre la vida
#12068 Blade-Runner

* En la versión original esta frase diría "Do you think I'd be working in a place like this if I could afford a real snake?", es decir, "Cree que estaría trabajando en un lugar como este si me pudiera permitir una serpiente de verdad?" .

Blade-Runner - * En la versión original esta frase diría Blade-Runner Citas sobre la verdad

Blade-Runner Citas , Citas de Blade-Runner, Citas sobre Blade-Runner

Siguiente