The-Script Citas

Aquí puede encontrar y descargar cotizaciones The-Script

The-Script Citas, pensamientos, aforismos, refranes, declaraciones

#192 The-Script

1 Citas de canciones 1.1 De la canción «If you ever come back» 1.2 De la canción «Breakeven» 1.3 De la canción «For the first time» .

The-Script - 1 Citas de canciones  1.1 De la canción «If you ever come back» 1.2 De la canción «Breakeven» 1.3 De la canción «For the first time»  

The-Script Citas sobre cotizaciones
#

.

 -
#193 The-Script

«I'll leave the door on the lacth, if you ever come back». Traducción: «Dejaré la puerta sin el pestillo, por si alguna vez vuelves». .

The-Script - «I'll leave the door on the lacth, if you ever come back».  Traducción: «Dejaré la puerta sin el pestillo, por si alguna vez vuelves».  

The-Script Citas sobre uno mismo
#194 The-Script

«They'll be a light in the hall and a key under the mat. If you ever come back». Traducción: «Habrá una luz en el recibidor y una llave bajo el felpudo, por si regresas». .

The-Script - «They'll be a light in the hall and a key under the mat. If you ever come back».  Traducción: «Habrá una luz en el recibidor y una llave bajo el felpudo, por si regresas».  

The-Script Citas sobre la fe
#195 The-Script

«There's nothing I can lose in a break-in that you haven't taken». Traducción: «No hay nada que pueda perder en un robo que no te hayas llevado». .

The-Script - «There's nothing I can lose in a break-in that you haven't taken».  Traducción: «No hay nada que pueda perder en un robo que no te hayas llevado».  

The-Script Citas sobre uno mismo
#196 The-Script

«What am I gonna do when the best part of me was always you?» Traducción: «¿Qué voy a hacer cuando la mejor parte de mí siempre fuiste tú?» .

The-Script - «What am I gonna do when the best part of me was always you?»  Traducción: «¿Qué voy a hacer cuando la mejor parte de mí siempre fuiste tú?»  

The-Script Citas sobre el arte
#197 The-Script

«Cause when a heart breaks no it don't breakeven». Traducción: «Porque cuando un corazón se rompe, el otro no lo hace de igual modo». .

The-Script - «Cause when a heart breaks no it don't breakeven».  Traducción: «Porque cuando un corazón se rompe, el otro no lo hace de igual modo».  

The-Script Citas sobre el corazón
#

.

 -
#198 The-Script

«What am I suposse to say when I'm all chocked up and you're ok?» Traducción: «¿Qué se supone que debo decir cuando yo estoy ahogado en mí y tu estás bien?» .

The-Script - «What am I suposse to say when I'm all chocked up and you're ok?»  Traducción: «¿Qué se supone que debo decir cuando yo estoy ahogado en mí y tu estás bien?»  

The-Script Citas sobre uno mismo
#199 The-Script

«Cause her best days will be some of my worst». Traducción: «Porque sus mejores días serán algunos de mis peores». .

The-Script - «Cause her best days will be some of my worst».  Traducción: «Porque sus mejores días serán algunos de mis peores».  

The-Script Citas sobre la voluntad
#200 The-Script

«And we don't know how we got into this mad situation, Only doing things out of frustration». Traducción: «Y no sabemos cómo llegamos a esta increíble situación, haciendo cosas a partir de nuestra frustración». .

The-Script - «And we don't know how we got into this mad situation, Only doing things out of frustration».  Traducción: «Y no sabemos cómo llegamos a esta increíble situación, haciendo cosas a partir de nuestra frustración».  

The-Script
#201 The-Script

Traducción: «Y no sabemos cómo llegamos a esta increíble situación, haciendo cosas a partir de nuestra frustración». .

The-Script - Traducción: «Y no sabemos cómo llegamos a esta increíble situación, haciendo cosas a partir de nuestra frustración».

The-Script

The-Script Citas , Citas de The-Script, Citas sobre The-Script

Siguiente