Mrs-Doubtfire-1993- Citas

Aquí puede encontrar y descargar cotizaciones Mrs-Doubtfire-1993-

Mrs-Doubtfire-1993- Citas, pensamientos, aforismos, refranes, declaraciones

#185301 Mrs-Doubtfire-1993-

[un ladrón intenta arrebatar la señora Doubtfires monedero] Daniel: [agarrándolo] RETROCEDE, Estúpido! Superar! [Sorprendido, el asaltante se escapa] Sra. Doubtfire: [volver a caer en el personaje] Se rompió mi bolsa, el bastardo. Ooh! \ R \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- -  [un ladrón intenta arrebatar la señora Doubtfires monedero] Daniel: [agarrándolo] RETROCEDE, Estúpido! Superar! [Sorprendido, el asaltante se escapa] Sra. Doubtfire: [volver a caer en el personaje] Se rompió mi bolsa, el bastardo. Ooh! \ R \ n \ n

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre el carácter
#

.

 -
#185302 Mrs-Doubtfire-1993-

Miranda: ¿Qué pasó señora?. Doubtfire: Era muy aficionado a la bebida. Era la bebida que mató him.Miranda: ¿Cómo horrible. Él era un alcohólico? Sra. Doubtfire: No, fue golpeado por un camión Guinness. Así que era bastante literalmente, la bebida que lo mató. \ R \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- -  Miranda: ¿Qué pasó señora?. Doubtfire: Era muy aficionado a la bebida. Era la bebida que mató him.Miranda: ¿Cómo horrible. Él era un alcohólico? Sra. Doubtfire: No, fue golpeado por un camión Guinness. Así que era bastante literalmente, la bebida que lo mató. \ R \ n \ n

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre la mente
#185303 Mrs-Doubtfire-1993-

Sra. Doubtfire: Sink the sub. Ocultar la comadreja. Aparcar el delfín. Un poco de la vieja Humpty Dumpty, el pequeño Jack Horny, el Mambo Horizontal, hmm? El hueso del bailarín, Rumpleforeskin, Baloney Bop, un poco de la vieja astucia Lingüística Stu:? La señora Doubtfire, please.Mrs. Doubtfire: Oh, lo siento, estoy siendo un poco gráfico? Lo siento. Bueno, espero que estas arriba de un poco de competencia. Ella tiene una herramienta eléctrica en el dormitorio, querida. Su propio martillo perforador personal. Ella podría romper la acera con esa cosa. Ella lo utiliza y las luces se bajan, es como una película de prisión. Sorprendido que ya no haya saltado los dientes. \ R \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre la buena
#185305 Mrs-Doubtfire-1993-

Stu: [sobre Daniel] ¿Qué puedo decir, Ron? Los chicos un perdedor. Ver ya.Mrs. Doubtfire: Loser? Oh, sí. [Toma una de cal y lo tira a la cabeza STU. Stu mira hacia atrás, enojado] Sra. Doubtfire: Oh, señor. ¡Yo lo vi! Algunos miembros enojado del personal de cocina, ¿Usted se vuelque ellos? Oh, los terroristas! Se quedaron de esa manera. Fue una fructificación carrera por. Enfermedad consigue ellos, señor. No se preocupe. \ R \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- -  Stu: [sobre Daniel] ¿Qué puedo decir, Ron? Los chicos un perdedor. Ver ya.Mrs. Doubtfire: Loser? Oh, sí. [Toma una de cal y lo tira a la cabeza STU. Stu mira hacia atrás, enojado] Sra. Doubtfire: Oh, señor. ¡Yo lo vi! Algunos miembros enojado del personal de cocina, ¿Usted se vuelque ellos? Oh, los terroristas! Se quedaron de esa manera. Fue una fructificación carrera por. Enfermedad consigue ellos, señor. No se preocupe. \ R \ n \ n

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre la fe
#185306 Mrs-Doubtfire-1993-

Natalie: eran sus malditos niños también [Miranda da un aspecto sucio Daniel] Daniel: [nervioso] Je, je, los niños dicen la things.Miranda darnedest: [sarcasmo] Gracias.. Cualquier otro youd frases elección gusta enseñar nuestro cinco años, Daniel? \ R \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- -  Natalie: eran sus malditos niños también [Miranda da un aspecto sucio Daniel] Daniel: [nervioso] Je, je, los niños dicen la things.Miranda darnedest: [sarcasmo] Gracias.. Cualquier otro youd frases elección gusta enseñar nuestro cinco años, Daniel? \ R \ n \ n

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre los niños
#185307 Mrs-Doubtfire-1993-

Daniel: ¿Alguna vez deseo que a veces podría congelar la imagen en un momento de su día, mirarlo y decir que esto no es mi vida \ r \ n \ n? .

Mrs-Doubtfire-1993- -  Daniel: ¿Alguna vez deseo que a veces podría congelar la imagen en un momento de su día, mirarlo y decir que esto no es mi vida \ r \ n \ n?

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre la vida
#

.

 -
#185308 Mrs-Doubtfire-1993-

Lydie: Freeze, o youre que va a conseguir it.Chris: En el balls.Lydie: Sí [pausa] Lydie: Ella tiene em Chris: Ella tiene everything.Daniel: [como Mrs. Doubtfire;.? en su propia voz] Muy bien. Escúchame. Im no ... ¿quién crees que am.Chris: Sí, no shit.Daniel:. Cuida tu boca, joven \ r \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- -  Lydie: Freeze, o youre que va a conseguir it.Chris: En el balls.Lydie: Sí [pausa] Lydie: Ella tiene em Chris: Ella tiene everything.Daniel: [como Mrs. Doubtfire;.? en su propia voz] Muy bien. Escúchame. Im no ... ¿quién crees que am.Chris: Sí, no shit.Daniel:. Cuida tu boca, joven \ r \ n \ n

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre uno mismo
#185309 Mrs-Doubtfire-1993-

Sra. Doubtfire: espero que no te importa que yo sea un poco grosero, pero ... ¿cómo era? Ya sabes, en una escala de 1 a 10 Miranda: Bueno, esa parte era siempre ... okay.Mrs. Doubtfire: No está mal? Bueno, él era probablemente un Casanova en comparación con el pobre Winston.Miranda: ¿Cuál era el asunto con la señora Winston?. Doubtfire: Oh querido, Winston idea del juego previo era Effie, prepárese \ r \ n \ n. .

Mrs-Doubtfire-1993- -  Sra. Doubtfire: espero que no te importa que yo sea un poco grosero, pero ... ¿cómo era? Ya sabes, en una escala de 1 a 10 Miranda: Bueno, esa parte era siempre ... okay.Mrs. Doubtfire: No está mal? Bueno, él era probablemente un Casanova en comparación con el pobre Winston.Miranda: ¿Cuál era el asunto con la señora Winston?. Doubtfire: Oh querido, Winston idea del juego previo era Effie, prepárese \ r \ n \ n.

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre el arte
#185310 Mrs-Doubtfire-1993-

conductor del autobús: [después de notar la señora Doubtfire tiene patas peludas] me gusta esa mirada mediterránea en las mujeres. Natural y saludable. Sólo la forma en que Dios hizo you.Mrs. Doubtfire: [modesta] Bueno, él rompió el molde cuando El me hizo. Me hizo muy special.Bus Conductor: Seguro que lo hizo \ r \ n \ n. .

Mrs-Doubtfire-1993- -  conductor del autobús: [después de notar la señora Doubtfire tiene patas peludas] me gusta esa mirada mediterránea en las mujeres. Natural y saludable. Sólo la forma en que Dios hizo you.Mrs. Doubtfire: [modesta] Bueno, él rompió el molde cuando El me hizo. Me hizo muy special.Bus Conductor: Seguro que lo hizo \ r \ n \ n.

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre dios
#185311 Mrs-Doubtfire-1993-

[en la grabación de un niños mostrar] Daniel: Deben tener una cierta responsabilidad, que dice: No haga funcionar la maquinaria pesada Mientras ver este espectáculo. Increíble. Este tipo utilizado para poner mí para dormir cuando yo era un niño. Asombroso. Él tiene el calor de una arveja. Él hace señor Rogers se parece a Mick Jagger. \ R \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- -  [en la grabación de un niños mostrar] Daniel: Deben tener una cierta responsabilidad, que dice: No haga funcionar la maquinaria pesada Mientras ver este espectáculo. Increíble. Este tipo utilizado para poner mí para dormir cuando yo era un niño. Asombroso. Él tiene el calor de una arveja. Él hace señor Rogers se parece a Mick Jagger. \ R \ n \ n

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre los niños
#185313 Mrs-Doubtfire-1993-

[Tratando de conseguir una dentadura postiza en vidrio] Sra. Doubtfire: Carpe dentum. Apoderarse de los dientes. \ R \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- -  [Tratando de conseguir una dentadura postiza en vidrio] Sra. Doubtfire: Carpe dentum. Apoderarse de los dientes. \ R \ n \ n

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre el poder
#

.

 -
#185314 Mrs-Doubtfire-1993-

Miranda:? Hola, estás llamando en respuesta al anuncio de Daniel: Uh-huhMiranda: Dime, ¿quién era su empleador anterior Daniel: Yo estaba en una banda, severo de la llanta Damage.Miranda: En una banda? Daniel: Sólo quiero saber una cosa. Son sus hijos buen comportamiento? O por el contrario deberán similar, unos cierra de golpe la luz de vez en cuando Miranda:? Um, voy a tener que volver a you.Daniel: Wow \ r \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- -  Miranda:? Hola, estás llamando en respuesta al anuncio de Daniel: Uh-huhMiranda: Dime, ¿quién era su empleador anterior Daniel: Yo estaba en una banda, severo de la llanta Damage.Miranda: En una banda? Daniel: Sólo quiero saber una cosa. Son sus hijos buen comportamiento? O por el contrario deberán similar, unos cierra de golpe la luz de vez en cuando Miranda:? Um, voy a tener que volver a you.Daniel: Wow \ r \ n \ n

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre uno mismo
#185315 Mrs-Doubtfire-1993-

Daniel: [Haciéndose pasar por una persona que llama para el anuncio ama de llaves] Soy job.Miranda: ¿Habla Inglés Daniel: Estoy job.Miranda: Lo siento, la posición se ha llenado [Cuelga] Miranda:?. Qué pesadilla! \ r \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- -  Daniel: [Haciéndose pasar por una persona que llama para el anuncio ama de llaves] Soy job.Miranda: ¿Habla Inglés Daniel: Estoy job.Miranda: Lo siento, la posición se ha llenado [Cuelga] Miranda:?. Qué pesadilla! \ r \ n \ n

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre el habla
#185316 Mrs-Doubtfire-1993-

Daniel: Wow, películas. Voy a ser la introducción de estas películas en el aire, Tony:? No exactly.Daniel:? ¿Qué hago, Tony: Bueno usted toma todas estas latas, que cuadro largo, que envía em. A continuación, boxear esas latas de allí, los envían, entonces vendrán más. Usted boxear aquellos, que enviaran esas. Daniel alguna pregunta:? Después de ellos, Tony caja ...:? Usted envían em. Muchísima suerte, smartass.Daniel: Creo que hice un amigo \ r \ n \ n. .

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre la buena
#185317 Mrs-Doubtfire-1993-

[en la piscina] Stu: Sus días en mí, Mrs. Doubtfire. Cualquier cosa que necesite, sólo hay que poner en mi cuenta, ¿de acuerdo? Sra. Doubtfire: Oh, gracias, querido [deja Stu] Sra.. Doubtfire:. Tócame otra vez, y la enfermedad te ahogan, bastardo \ r \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- -  [en la piscina] Stu: Sus días en mí, Mrs. Doubtfire. Cualquier cosa que necesite, sólo hay que poner en mi cuenta, ¿de acuerdo? Sra. Doubtfire: Oh, gracias, querido [deja Stu] Sra.. Doubtfire:. Tócame otra vez, y la enfermedad te ahogan, bastardo \ r \ n \ n

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre la fe
#185318 Mrs-Doubtfire-1993-

Daniel: [acento Yiddish] Oi, que era un shandw tales! Nunca debería comprar gribenes de un mohel. Su tan chewy.Daniel: [voz normal] No, por supuesto que no, me siento como Bubbi. Esto no es working.Frank: Usted sabe que esto no está funcionando, pero no te preocupes que es un trabajo en progreso. Y usted es mi hermano. Nunca dejaré ser embarrassed.Daniel: Dios bendiga you.Frank: Creo que fueron a tener que hacer todo el face.Daniel: Pero mira esta cosa agradable, aunque tenemos here.Daniel, & nbsp; Frank, & nbsp; Jack: [cantar] Matchmaker, Matchmaker, hazme un partido. Encuentra un hallazgo, me coge un retén. \ r \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre dios
#

.

 -
#185319 Mrs-Doubtfire-1993-

Daniel: [Discusión de los niños aburridos muestran] ¿Qué clase de idiota mantienen este tipo en el aire durante veinticinco años Jonathan Lundy: Me [introducciones, terminando con:] Daniel: Im Daniel Hillard, ex empleado?.. \ r \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- -  Daniel: [Discusión de los niños aburridos muestran] ¿Qué clase de idiota mantienen este tipo en el aire durante veinticinco años Jonathan Lundy: Me [introducciones, terminando con:] Daniel: Im Daniel Hillard, ex empleado?.. \ r \ n \ n

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre los niños
#185320 Mrs-Doubtfire-1993-

Daniel: [con una peluca negro y hablando con un acento español] espero que esté utilizando rojas de la selva, ya que es el único color que love.Jack: Mmm. Coincide con su lips.Daniel: Dios los bendiga. Usted sabe Im que se siente fabuloso, porque me encontré con esta hermosa cubana. Cada noche es como la Bahía de Pigs.Jack: Mmm-hmm.Daniel: No puedo mentirte. Su hermosa con him.Jack: Mmm.Daniel: No sé. Esto va a asustar a los niños. ¿Crees eso? No sé, tal vez esto es demasiado para ellos Frank:? Creo que así tenga que ir al siguiente nivel:. Látex \ r \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre dios
#185321 Mrs-Doubtfire-1993-

Cop: Maam, ¿estás consciente de que su en contra de la ley de tenencia de animales de carácter corral en una zona residencial Miranda: ¿Qué pasa si usted está casado con una \ r \ n \ n?? .

Mrs-Doubtfire-1993- -  Cop: Maam, ¿estás consciente de que su en contra de la ley de tenencia de animales de carácter corral en una zona residencial Miranda: ¿Qué pasa si usted está casado con una \ r \ n \ n??

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre el mal
#185322 Mrs-Doubtfire-1993-

Natalie: estaban en el medio de Charlottes Web. ? Whos que va a terminarlo Daniel: Bueno, la abuela lo terminará para you.Natalie: [susurros] Shes no tan bueno. Ella siempre se salta partes, y ella nunca hace las voces. Ella huele raro, too.Daniel: Ése es el formaldehído. Es por eso que Grannys tan bien conservado. \ R \ n \ n .

Mrs-Doubtfire-1993- -  Natalie: estaban en el medio de Charlottes Web. ? Whos que va a terminarlo Daniel: Bueno, la abuela lo terminará para you.Natalie: [susurros] Shes no tan bueno. Ella siempre se salta partes, y ella nunca hace las voces. Ella huele raro, too.Daniel: Ése es el formaldehído. Es por eso que Grannys tan bien conservado. \ R \ n \ n

Mrs-Doubtfire-1993- Citas sobre el arte

Mrs-Doubtfire-1993- Citas , Citas de Mrs-Doubtfire-1993-, Citas sobre Mrs-Doubtfire-1993-

Siguiente